marți, 3 ianuarie 2012

haikuuri de Anisoara Iordache




Ceresc peisaj,
atât de departe e
durerea morţii!

Imunul durerii-
arcaş bătrân contemplă :
zborul gândului.

Arcul de piatră-
melancolia spală
sufletul mării.

In mare, focul
nu se stinge-visul nu
piere in amurg.

Nu spune nimic ;
ascultă vântul prin crengi-
nori s–au cuibărit.

Stie urletul
mării, plânsul omului-
ţipăt nu are.

Tânjeşte după
stele-să-i lumineze
adâncurile.

traducere:

Heavenly scenery,
the pain of death
so distant!

The hymn of mourning –
an old archer contemplating:
the flight of thought.

The stone bow –
melancholy washes away
the sea’s soul.

In the sea, the fire
keeps burning – the dream
doesn’t fade away at dusk.

Don’t say a word;
listen to the wind through the brenches –
clouds hid.

The howl of the sea
knows, man’s cry –
doesn’t have a squeal.

Longs for
the stars- to lighten
its depths.

traduceri de profesoara Irina Apetrei

Niciun comentariu: