joi, 4 aprilie 2013
duminică, 24 februarie 2013
Pagina profesoarei Margareta Mioc
Poeme traduse in engleza si germana
de doamna profesoara MARGARETA MIOC
de doamna profesoara MARGARETA MIOC
Elevii clasei a V-a C
Zambile
Pentru mamă-
Un surâs de dimineață
CLAUDIU DUMITRASCIUC
Hyacinthes
For my mum--
A morning smile!
*
Un alb iepuraș
Printre ghiocei...-
Unde a dispărut?
DIMA RAREȘ MIHAI
A white rabbit
Among snowbells--
Where has it disappeared?
*
La lumina lunii
Liliac înflorit-
Pregătire de nuntă
VIȘAN BOGDAN GABRIEL
In the moonlight
Liliac in blossom--
Wedding preparations
*
Bunicul
Printre trandafiri-
Viață-i mai frumoasă!
CANGEA GEORGE
Grandpa
Among roses--
Life is nicer.
*
Un dar pentru sora mea
Un coș cu viorele-
Miracol
DIMA RAREȘ MIHAI
A present for my sister
A basket full of violets--
A miracol.
*
Cu zambile la poartă
Vecina și ea-
O voi îmbuna!
BIRZU DANIEL
With hyacinthes at the gate
My neighbour as well--
I will calm her.
*
Printre lalele galbene
Un cățel
Hai să ne jucăm!
CLAUDIU DUMITRASCIUC
Among yellow tulips
A puppy--
Let's play together!
*
`Un bobocel în iarbă
Deasupra: flori de măr-
Câtă risipă!
CANGEA GEORGE
A bud in the grass
Above: apple blossom--
What a waste!
*
Aromă de prăjitură
Cu mere-
Bunica în prag
PAPAROU IANARIS
Cake flavour
With apples--
Grandma in the threshold.
*
Orez cu lapte
Pisica aproape-
Unde-i linguriță?
ALI SEVER
Rice with milk
The cat is near--
Where is the teespoon?
*
Miros de scorțișoară
Plăcintă-i la cuptor-
Ce păcat!
ARNOLD ALEX
Cinnamon smell
The pie is in the oven--
What a pity!
*
La gard
Bujori
Trecătorii parcă-s mai veseli...
ALI SEVER
At the fence
Peonies--
The passers are gayer.
Traduceri in germana
1 Im Korb
Ein kleiner Hase---
Ein schones Geschenk von meinem Bruder
Birzu Daniel
2 Hyazinthen
Fur die Mutter--
Ein Morgenlacheln
Claudiu Dumitrasciuc
3 Ein weisser Hase
Zwischen Schneeglockchen--
Wohin ist er verschwunden?
Dima Rares
4 Im Mondlicht
Gebluhter Flieder--
Hochzeitsvorbereitungen.
Visan Bogdan
5 Grossvater
Zwischen de Rosen--
Das Leben ist schoner.
Cangea George
6 Ein Geschenk fur meine Schwester
Ein Korb voll Veilchen--
Ein Wunder.
Dima Rares
7 Mit Hyazinthen im Schoss
Auch die Nachbarin--
Ich versohne sie.
Birzu Daniel
8 In gelben Tulpen
Ein Hund--
Wollen wir spielen
Claudiu Dumitrasciuc
9 Eine Knospe im Gras
Daruber: Apfelbluhen--
Viel Verschwendung.
Cangea George
10 Kuchengeschmack
Mit Apfeln--
Grossmutter in der Turschwelle.
Papasou Ianaris
11 Reisbrei
Die Katze herum--
Wo ist der Teeloffel?
Ali Sever
12 Wurzengeruch
Der Strudel ist im Ofen--
Schade.
Arnold Alexandru
13 Am Zaun
Pfingstrosen--
Die Fussganger sind froher.
Ali Sever
MENTOR: ANISOARA IORDACHE
marți, 19 februarie 2013
Who is Mihai Eminescu?
Mihai Eminescu born Mihail Eminovici; January 15, 1850 – June 15, 1889) was a Romantic poet, novelist and journalist, often regarded as the most famous and influential Romanian poet
Eminescu was an active member of the Junimea literary society and he worked as an editor for the newspaper Timpul ("The Time"), the official newspaper of the Conservative Party (1880–1918)
His poetry was first published when he was 16 and he went to Vienna to study when he was 19. The poet's Manuscripts, containing 46 volumes and approximately 14,000 pages, were offered by Titu Maiorescu as a gift to the Romanian Academy during the meeting that was held on January 25, 1902.
Notable works include Luceafărul (The Vesper/The Evening Star/The Lucifer/The Daystar), Odă în metru antic (Ode in Ancient Meter), and the five Letters (Epistles/Satires). In his poems he frequently used metaphysical, mythological and historical subjects. In general his work was influenced by the German philosopher Arthur Schopenhauer
Desire
Come now to the forest's spring
Running wrinkling over the stones,
To where lush and grassy furrows
Hide away in curving boughs.
Then you can run to my open arms,
Be held once more in my embrace,
I'll gently lift that veil of yours
To gaze again upon your face.
And then you can sit upon my knee,
We'll be all alone, alone there,
While the lime tree thrilled with rapture
Showers blossoms on your hair.
Your white brow with those golden curls
Will slowly draw near to be kissed,
Yielding as prey to my greedy mouth
Those sweet, red, cherry lips . . .
We'll dream only happy dreams
Echoed by wind's song in the trees,
The murmur of the lonely spring,
The caressing touch of the gentle breeze.
And drowsy with this harmony
Of a forest bowed deep as in prayer,
Lime-tree petals that hang above us
Will fall sifting higher and higher.
(http://www.romanianvoice.com/poezii/poeti_tr/eminescu_eng.php)
Elev: Ali Geansu
Meeting with the writer Ana Ruse
In the week "Love for Eminescu",our students had the opportunity to meet the the writer Ana Ruse.
She was presented the book "Secrets of Mexico" written by Ms Ana Ruse.
luni, 28 ianuarie 2013
marți, 8 ianuarie 2013
Abonaţi-vă la:
Postări (Atom)






